Poema japonés

julio 27, 2009 minerva 6 Comments

Así como las flores son brillantes, pero, inevitablemente, caen , ¿quien podría permanecer constante en nuestro mundo? Nadie pudo.
Hoy, nos trasciende la alta montaña de transitoriedad, y no habrá más sueños superficiales, no más sueños de ebriedad.

6 Miradas al Sur:

Farid dijo...

Hermoso poema, cuanta verdad encierra.

Un bonito detalle.

minerva dijo...

Me alegra que le gustara, a veces en la brevedad y la sencillez está la verdad.

Un saludo, gracias por su visita Farid.

no más sueños de ebriedad.... que lindo verso, que terrible además que se castre la ebriedad... un abrazo.

minerva dijo...

Si, es cierto que puede ser terrible pero a veces, tan necesario!!!.

Un saludo y gracias.

¿? dijo...

Me encanta lo japonés, y sus poemas más .... Gracias por esta flor de cerezo volando en mi mente

minerva dijo...

Encierra mucha belleza, delicadeza... Sr. Ogro, gracias por su paseo por éste mar.

Un saludo.